Books bring fame. But very few bring life: Vasudhendra

‘I don’t think I have changed too drastically as a writer.’ | Credit: Sudhakara Jain Too much has already been said about Mohanaswamy ! Let’s talk about other things,” laughs Vasudhendra, a broad sweep of his . So, sitting in his quiet apartment off the chaotic and noisy Bannerghatta in Bengaluru, we talk about many other things—the subtle difference between muddi palya and huli palya , two signature dishes of North Karnataka cuisine, of Alasingacharya’s penance-like work the 18-volume Mahabharata that are neatly arranged in his book rack, of his current obsession with the history of the Vijayanagara empire and the many fascinating and gory details of the period lost in the “golden era” narrative. But at least for now, there is no escape from going right back to Mohanaswamy , Vasundhendra’s 13th work in Kannada and the first to be translated into English. The buzz created by the “first gay fiction in Kannada” is yet to die down and the English translation has only put the buzz a larger canvas. HarperCollins Mexico will publish the book in Spanish in about eight months. Closer , it has already been published in Malayalam. Vasudhendra had […]

© , Moderator. All rights reserved.