FUITE FLIGHT I Dans la brise, dans le vent, Avec les feuilles, l’oiseau, Avec la lune embuant La pelouse de son eau, Avec le murmure Du depart Et la chevelure Du brouillard, Envolons-nous, longs fantomes Au vaporeux vetement, Pales images de l’homme Des bras, des tetes, des hanches Emergent de la fumee Avec des chutes de branches Et des eclairs de ramee. Envolons-nous doucement Suivis de nos robes lentes Qui se deroulent au vent Et flottantes Sont peut-etre la buee De la plaine ou le brouillard Qui caresse la ramee Au depart. Montons et tourbillonnons En une danse affolee : Laissons au loin les maisons Assises dans la vallee. Nos mains greles enclacees, Entourons les pales monts D’une ronde echevelee Et d’un rire bas, rions De nos fuites de fumees. I In the breeze, the hiss of wind in the leaves, the red-wing, with the moon blurring the lawn with its watery light, with the murmur of departure and the mist in our hair, let us all ascend, long clothing like whispery ghosts, blade-like images of a man’s arms, head, hips emerging from the smoke with falling branches, lightening and skulls. Let us all ascend slowly trailed by the […]